I had been fretting over a title for my book of poems. The phrase “paradise fields” was in every draft of the moon poem I’ve been struggling with, so I decided to use it. If I couldn’t finish the poem, at least I’d have that phrase.
I like how it sounds and also what it means: the ancients believed that when someone died, their souls rested in “paradise fields” on the moon.
After I settled on the book title, I finally got a version of the poem that I like. It happened at the last minute, a totally unexpected gift. I kind of just lifted the lines I liked from all the versions and added a bit here and there.
Then I got the poems into a basic sequence, reading through them, making small edits. I also cut about half of the poems I’d been considering. And did I mention the cover photo? It’s a gorgeous shot of the moon in South Africa.
Still some last minute stuff to do but Paradise Fields should be ready for viewing sometime this weekend!
Congrats! I am sure it is a relief of sorts to have finally gotten the words you wanted sifted out on paper… 🙂
LikeLike
Thanks Martha, it amazed me how much time it took to get these poems right. But I’m so happy with them now. I think I’ll teach poetry differently from now on, too. With more care and attention.
LikeLike
It sounds like you’ve found the perfect title.
LikeLike